夜莺与玫瑰:英汉对照版,王尔德经典童话的魅力呈现

2024-12-31 23:47:47 创始人 阅读 0

夜莺与玫瑰:英汉对照图书信息

《夜莺与玫瑰》是英国作家奥斯卡·王尔德创作、林徽因翻译、英国插画家查尔斯·罗宾逊插画的英汉双语书籍。
该书于9月1日由辽宁教育出版社出版。
它于2011年出版。
该书首次出版,共288页。
书籍为平装本,共32页,特别是“文学”和“外语学习”类书籍。
《夜莺与玫瑰》为读者提供了丰富的英汉对比阅读体验,让英语学习者在享受文学魅力的同时提高英语技能。
王尔德的文笔优美,故事内容丰富,但林徽因的翻译保证了中文的流畅性和准确性,无论是中文还是英文,都给读者带来了很好的体验。
插图由查尔斯·罗宾逊绘制,独特的艺术风格给读者带来视觉享受,丰富阅读体验。
罗宾逊的插图不仅展示了故事的场景,还让读者直观地了解故事的背景和叙述。
《夜莺与玫瑰》是文学;这是一部融合翻译艺术和插图艺术的杰作。
是否适合英语学习者一本值得所有热爱文学的人阅读的好书。
阅读,读者不仅可以领略王尔德的文学功底,还可以通过英汉对比提高英语水平,以艺术的愉悦享受插图的独特魅力。

王尔德《夜莺与玫瑰》的林徽因所译版本及英文原文

夜莺与玫瑰

摘自《夜莺与玫瑰》原文:

“她说如果我带上红玫瑰她就会和我跳舞,”年轻学生惊呼道,“可是我的整个花园里都没有。
”edrose“

“她说如果我给她带来红玫瑰,她就会和我跳舞,”年轻的学生惊呼道,“但我的花园里没有红玫瑰。

夜莺从她在橡树上的巢穴里听到了他的声音,透过树叶思考着。

夜莺从她在橡树上的巢穴里听到了他的声音,透过树叶思考着我的一切。
花园!-他惊呼,美丽的眼睛里充满了泪水,“哦,幸福取决于什么小事!”

“我的花园里没有红玫瑰!”他美丽的眼睛里充满了泪水。
幸福靠什么小事啊!

圣人所写的一切我都读过,哲学的一切秘密都属于我,但我的生活却因为缺少了(没有)玫瑰。
变得痛苦。

圣人所写的一切我都读过,哲学的一切秘密属于我,但因为缺少一朵红玫瑰,我的生活变得悲惨。

“这里是真正的情人””夜莺说道。
“每晚都有伊松戈。

“终于有一个真正的情人了,”夜莺说,

虽然我不认识他:夜复一夜,他的故事传到了星星,现在我看到了他。
我认识他,我日夜向星星讲述他的故事,现在我看到了他。

他的脸如苍白的象牙;

他的头发黑如风信子,他的嘴唇红如他渴望的玫瑰;

悲伤印在他的眉毛上”

但他的脸色苍白,眉宇间留下了悲伤的印记。
资料

创作经历

王尔德生活在19世纪,维多利亚时代,工业革命在整个英国如火如荼地进行。
19世纪初期西欧资本主义制度建立以来的几十年里,社会发生了前所未有的剧烈变化,唯物主义猖獗,“逐利”思潮渗透到英国的各个角落。
关于社会心理学。

人们的世界观、价值观发生了很大变化。
在这样一个社会中,资产阶级摧毁了所有最受尊敬的职业的神圣光辉。
它把医生、律师、牧师、诗人和科学家变成了它的契约仆人。

面对当时社会的拜金精神、资产阶级哲学和虚伪的道德,奥斯卡·王尔德讲述了这个故事《夜莺与玫瑰》讲述了一个即将揭晓的虚构故事。
它展示了英国资本主义社会中人与人之间赤裸裸的货币关系以及由此产生的各种丑陋现象。
他追求心灵的审美世界,用艺术之美对抗低俗的社会现实。
>来源:百度百科-夜莺与玫瑰

有关英国作家奥斯卡王尔德的作品TheNightingaleandtheRose

中文:http://www.dqt.com.cn/wx/et/thyy/wedt/003.htm英文原文(英文更好):http://www.literaturepage.com/read/the-happy-Prince-11.html王尔德的全名是奥斯卡·王尔德。
他是英国著名剧作家、散文家、诗人。
然而,他创作的童话故事比他的其他作品传播范围更广,传播到世界各地儿童居住的地方。
他出生于都柏林的一个贵族家庭。
王尔德毕业于牛津大学。
他从小就深受文学的影响。
在都柏林三一学院学习期间,他阅读了大量古典文学作品,才华横溢,很快在文学领域取得了巨大成功。
王尔德身材高大,英俊,略带女人味。
他穿着古怪,经常从历史书画中汲取灵感,将自己塑造成一个富有创造力的花花公子。
尽管王尔德极具诗意,并在大学获得了三一诗歌奖,但他并没有从事诗歌事业,而是选择写批评小说和戏剧。
尽管他主要作为成人作家而闻名,但他最早的两部作品已经载入英国儿童文学史册:《快乐王子》和《石榴屋》。
在巴黎和伦敦,王尔德结识了当时的印象派画家、作家和评论家,并受到了多种观点的滋养。
他从传统美学的支持者转变为美学的创始人。
他关于美学的演讲在美国受到热烈欢迎,伦敦眼光敏锐的公众也向他张开双臂。
三十岁之前,他已经非常有名,是美学的先驱。
1884年,王尔德结婚,过着富裕的生活,心胸宽广,身材肥胖。
1885年至1886年,王尔德的两个儿子相继出生。
作为一名父亲,王尔德在与儿子们的合作中获得了很多灵感。
他和儿子们在乡下度过的时光是他工作的黄金时期。
在此期间,他为儿童创作了美丽动人的童话故事。
儿子后来回忆说:“(我父亲)有时会躺在托儿所的地板上,假装成狮子、狼或马。
平时温柔的形象已经消失了……他会让我们坐下来,我们会听他的故事和冒险传奇。
他的子宫里有说不完的故事……”王尔德的童心是他童话故事的源泉。
王尔德在伦敦警方扫黄行动中因不雅行为被定罪,也被证实是同性恋,他广为人知。
活泼、自由的道格拉斯勋爵年轻时坠入爱河,并被父亲指控——当时英国法律不允许同性恋——结果他被指控,公众恨他,更糟糕的是,他的书被没收,他的戏剧被停播,我当时在家。
名画和青花瓷被低价出售王尔德1897年出狱,化名隐居巴黎,1990年在一家廉价旅馆去世,身边没有亲人。
对婚姻的态度非常消极,对人性进行无情的讽刺和暴露,他非常疼爱自己的两个孩子,而且因为他的丑闻,王尔德的孩子们都被迫改姓。
他入狱后,财产和手稿遭到抢劫和盗窃。
帮助他整理所有手稿的是他的两个子孙。
王尔德的墓碑称赞他是“才华横溢的剧作家”。
事实上,他是一位合格的剧作家。
在他事业的巅峰时期,他最具代表性的作品是几部大剧,包括《温德莫尔夫人的扇子》和《理想丈夫》,都是一时的绝唱。
说起“才子”,早在奥斯卡·王尔德为世人所知之前,年仅24岁的他的诗歌就在短暂的创作生涯中获奖了(46岁去世)。
而且演讲非常精彩。
这在智力上没有什么有趣的地方。
但可以说,正是在他的第一部童话集出版之后,他的人生迈出了一个飞跃,他的绘画风格得以形成,真正被评价为一位有影响力的作家。
英国《优雅》杂志将他与安徒生相提并论,评价他的《自私的巨人》是“完美的作品”,整部童话集是纯正英语的结晶。
他的“为艺术而艺术”的美学观点产生了广泛的影响。
奥斯卡·王尔德追求语言的表达效果。
他的童话具有很强的叙事特色。
读他的童话就像听一个扣人心弦、节奏无穷的故事。
几乎所有熟悉王尔德的人在回忆起他时都会提到他无与伦比的口才。
读他的童话总给人一种感觉,这位19世纪维多利亚时代伟大的作家仍在对我们说话,而我们和所有听过他的故事的人一样,被他的对话所感动和困惑。
1888年5月,他的第一部童话集《快乐王子和其他人》(包括《快乐王子》、《夜莺与玫瑰》、《自私的巨人》、《忠诚的朋友》和《魔法挂坠盒》)已发表。
该书立即引起轰动,作者成为人们关注的焦点。
1891年12月,他的另一本童话集《石榴屋》出版。
它包含四个童话故事:《小国王》、《小公主的生日》、《渔夫和他的灵魂》和《星星》。
这本书并没有像王尔德的第一部童话故事那样立即受到欢迎,但逐渐地,特别是在王尔德去世后,它成为一本家喻户晓的故事集。
这两部作品中都清晰地保留着安徒生作品的痕迹。
揭示了消极和悲观的思想但他们的欢乐幽默和结构之美更让他们载入了英国儿童文学的史册。
王尔德强调,他的作品将现实描绘成一种理想而不是复制品,这也是对现代艺术模仿生活的一种反应,有时太过分,故事就会变得缓慢,失去了王尔德最著名的童话所应有的生动性。
故事是《快乐王子》和《自私的巨人》。
王子看到后忍不住哭了,尽管他的心是铅做的,在昭妍子的帮助下,他把所有的珠宝都送给了穷人。
最终,他和素妍子遭遇了被扔进垃圾桶的悲惨命运。
《快乐王子的故事》仍然是英国最著名的童话故事之一,并被多次重印。
《自私的巨人》是奥斯卡·王尔德童话中最短却最美丽、最富有诗意的一部。
和双胞胎一样,见证和戏剧性贯穿于他的童话故事之中,这也是他童话故事最引人入胜的地方。
王尔德善于运用丰富多彩的写作手法和生动的隐喻来创造有趣的叙事风格,他的每部童话故事中流淌的善良与美丽的形象——心灵的破裂、死亡、对抗——都得到了转变。
冲突所产生的戏剧效果有力地抓住了读者的心。
王尔德就像《夜莺与玫瑰》中的夜莺,就像王子与燕子一样,将人性的极致之美归功于他所爱的人。
几乎所有童话故事都包含因爱而变美的形象,体现了王尔德追求理想艺术的初衷,堪称“为艺术而艺术”始祖的代表作。
有一次,王尔德告诉儿子,他是一个“自私的巨人”,他忍不住哭了。
当儿子问他为什么哭时,王尔德说,真正美丽的事物总是让他哭泣。
但谁能想到,英国19世纪最伟大的作家去世后,他身无分文,连他的朋友都要为他付房租呢?它直线下降。
这位鄙视模仿和生活、追求理想艺术的作者,却惊奇地发现,他的童话《快乐王子》已经提前写下了他的人生。
许多后来的学者都试图评价王尔德的优点和缺点,其中包括理查德·伊曼:,杰出而高大,讲寓言和哲学,笑又哭,非常雄辩,非常有趣,非常坚定不移。
”我国第一部奥斯卡·王尔德作品的翻译是在1915年。
1925年,洪心改了。
他的代表作《温德米尔夫人》舞台上表演了他唯一的长篇小说《道林·格雷的画像》和精选剧目,标题为《小姐的扇子》。
20世纪40年代,巴金翻译了他的儿童故事《快乐王子》和奥斯卡·王尔德的戏剧《温夫人的扇子》,并作了题为《扇子底下的微笑——100周年》的精彩序言。
《月亮夫人的扇子》和《逻辑之外的绊脚石》写过——关于奥斯卡·王尔德的《没有孩子的游戏》,该书在20世纪80年代和90年代就已被翻译,但是,有一点不清楚或隐藏在中文简介中:王尔德因“淫秽”罪被判入狱。
近年来,王尔德的同代人和朋友的传记翻译、1997年的电影《王尔德和他的情人》中详细揭示了这一案件。
英格兰凭借三部根据王尔德一生改编的电影,描绘了王尔德的传奇一生,将他的同性恋经历搬上银幕。
我永远不会忘记那些才华横溢、自由奔放的女孩。
《温德莫尔夫人的扇子》非常好。
如果你喜欢童话故事,《小公主的生日》也很棒!温德米尔夫人的扇子,公主的生日

相关推荐